tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 01 12:05:49 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: lIghon (n)
- From: Steven Boozer <[email protected]>
- Subject: Re: Klingon WOTD: lIghon (n)
- Date: Mon, 01 Mar 2004 14:05:36 -0600
- In-reply-to: <S1VMG7LNIRNF0A6C9XTPNA8URHEXV.40411859@quvar>
Voragh:
> >BTW, KCD also mentions a creature called the {lIghon Qa'Hom} "Ligonian
> >Qa'Hom". (Does anyone remember any details?)
Quvar:
>Are you sure?
>I only found the entry in the cursing with the picture of this sweet
>little hedgehog.
>On the left, it reads {Qa'Hom}, on the right "little animal (eg. ligonian
>titmouse)"
>Was that your source, or is it in the game somewhere?
This must be it. I've never been able to get the game to work on my home
PC, so I am dependent on those informants who have played the game and
recorded the linguistic information contained therein.
So, the Klingon words {lIghon Qa'Hom} are definitely not mentioned? Then
this must have been a back-translation by the person who sent it to
me. I'll make the correction in my notes.
>on KCD:\WAV\CU001T.WAV, Marc Okrand speaks:
>
> The translation "titmouse" is really only an approximation
> of what this word means. A {Qa'Hom} is a small animal,
> considered rather unsignificant. The word literally means
> "little {Qa'}". A {Qa'} is a larger more dangerous animal.
> A {Qa'Hom} is not a young {Qa'}, but it does bear a vague
> resemblance to its namesake.
I have this. Thanks.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons