tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 16 08:30:37 2003

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: collective/sentient



From: "Klingon Warrior" <[email protected]>

> And if you want to be more literal, the word for "troops" in its plural
form is /QaS/.
> I suggest:
> QaSma' tIvuv

No.  Read TKD's section on plurals, and you'll find that inherently plural
nouns are treated as grammatically singular.

QaSma' yIvuv.

It's /yI-/ instead of /tI-/ because /QaS/ is an inherently plural noun.

Likewise, in another post, you wrote */neghma' tIvuv/.  This should be
/neghma' yIvuv/.

SuStel
Stardate 3456.6


Back to archive top level