tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 16 08:30:37 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: collective/sentient
From: "Klingon Warrior" <[email protected]>
> And if you want to be more literal, the word for "troops" in its plural
form is /QaS/.
> I suggest:
> QaSma' tIvuv
No. Read TKD's section on plurals, and you'll find that inherently plural
nouns are treated as grammatically singular.
QaSma' yIvuv.
It's /yI-/ instead of /tI-/ because /QaS/ is an inherently plural noun.
Likewise, in another post, you wrote */neghma' tIvuv/. This should be
/neghma' yIvuv/.
SuStel
Stardate 3456.6