tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 07 17:57:18 2003

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC Translation (and name) found ...



Qoram wrote:

>pong jIwIvta': Qoram

*I* chose *it* --> vIwIvta'
In your phrase, I suggest you say "I chose this name:", using the #4 nounsuffix {-vam} "this"
   {pongvam vIwIvta'}

>BTW: My favourite translation is /bItlhabchugh, vaj yInoDQo' 'ej yIqawQo'/
Correct. It means
   "If you are free, then don't retaliate and don't remember"
Is that what you want to say?
Or did you want to say "If you want to be free, then ?"?
(I am free, so why do you tell me not to remember?)

Quvar
Beginners' Grammarian
  ghojwI'pu'wI' vISaH






Back to archive top level