tlhIngan-Hol Archive: Sat Sep 14 01:15:09 2002

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: Klingon Hamlet

ghel Klingonstudent:

> I was just pondering the other day while studying my "Klingon Hamlet",
> considering the Elizabethan English in which Shakespearean literature 
> is
> written in, dose the Klingon restored version of this particular work 
> reflect
> this fact by using a proposed "archaic" type of spoken Klingon?
> Or can the tlhIngan Hol in my Hamlet be used in everyday speech?

If I might be allowed to drop the pretense of Klingon restoration for a 
sec. :-)

Not deliberately; after all, when Shakes was writing things in 1600, he 
wasn't being archaic (except in particular instances --- the Hecuba 
speech, perhaps). That said, the style of Hamlet is not *necessarily* 
model Klingon style: more subordination and all-round complexity than 
the list consensus tends to favour (as Guido finds to this day. :-) But 
as long as you're careful with how long your sentences go, I *think* 
you can get away with using things from it as conversational Klingon. 
Anyone else?

==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  ==  
Upon completing His outburst, God fell silent, standing quietly at the
podium for several moments. Then, witnesses reported, God's shoulders
began to shake, and He wept.

Dr  Nick Nicholas.

Back to archive top level