tlhIngan-Hol Archive: Fri Oct 18 17:47:49 2002

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: tugh qaS qepHomwIj




>taD:
> >Ahh, DaH vIyaj. I was imagining stamps being moistened by a cucumber-shaped
> >sponge. :-)

Quvar wrote:
>Oh, yes, now I see what you mean. I didn't notice that both {pa'} and 
>{Hurgh} have two meanings when I
>wrote it.
>I know some people who had problems with this word. They wanted to 
>translate "dark thing" into
>klingon, and came up (in the wrong word order) with {Hurgh Doch}. This 
>means "the thing is dark", or
>even worse: "the thing of the cucumber"!

Or even "the rude cucumber"! :-D

- taD



Back to archive top level