tlhIngan-Hol Archive: Wed Nov 06 21:22:08 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: qaStaH nuq?
>
> > I am K'moghjIH of the House Ki'RK. I am still new
> >to translating tlhIngan Hol. I belong to House Ki'RK
> >and the Klingon Armada International. I command my own
> >ship for the House, the ICV Heghnach, but in KAI, I am
> >Chief Culture Officer and Linguist. I got assigned as
> >Linguist when the CO found out that I had joined KLI
> >and had an interest in tlhIngan Hol. I have been able
> >to translate a few words into tlhIngan Hol, but I get
> >really nervous and frustrated trying to translate
> >whole sentences and poems. The CO has me trying to
> >translate things and then he wants it broken down into
> >phonetic spellings. I need a lot of help with these
> >projects.
> >
> > In RL, I am a Computer Operator and Network
> >Administrator for County Civil Service. I have 3
> >Associate's Degrees and a Bachelor's Degree in
> >Computers and in January, I start my MBA in Technology
> >Management.
> >
> >
> >K'moghjIH
> >House Ki'RK
>
>
> Welcome to the list, K'moghjiH! Besides yourself, I'm the newest member,
> and I've just begun learning tlhIngan Hol myself. But if you need quick
> help, just include "KLBC" in the subject line to alert Quvar, the
Beginner's
> Linguist. (KLBC stands for Klingon Language Beginner's Conversation.)
>
> You can call me maQ, which is a temporary name I've been using. I intend
to
> choose something more permanent soon.
>
>
Even though I'm not new to the list, i've been on it for 2 years or so ( i
think ), I am still a beginner...well slightly. I've had a lot of help from
the people here, and they have been patient. Welcome and as I've been told
just start with what you know and you'll learn fast.