tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 16 22:17:02 2002

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Hi :) And a question...



Hi all, I'm new here:)

I can barely utter a word of Klingon but I really want to learn.

Anyhoo my question is... how might one go about saying "I want to kill 
myself" ?

I was all proud of myself thinking I had translated it correctly as " 
HoH'egh jIneH " , but my friend insists that it is "jIHoH'eghqang"

But I am confused... to me the one my friend thinks it is is "I am willing 
to kill myself" (because the dictionary says -qang is willing). If I were 
WILLING to kill myself I would have done it already. To do the act is a 
desire, a WANT. So who, if either of us, is correct? If neither of is are, 
what is the proper translation?

Thanks:)


============
-Beth Baisch
aka. tuftedpuffin aka. Heimdall


Tereo omorere-me martýs todwyn me-odygeren...


_________________________________________________________________
Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com



Back to archive top level