tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 02 18:06:53 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBG
> I am reading a Klingon novel and I need something translated:
>
> jegh-pu'wI'
>
> I didn't know there were dashes in Klingon.
The way we are writing klingon is merely the phonetic representation of
spoken klingon. You can use whatever punctuation you see fit; altho we
don't normally include the dashes in words.
Are you reading "Diplomatic Implausibility"? That word is used in that
book. I don't know if it's in any other books.
The glossary at the back of the book (p243) tells what it means; altho it's
not a very accurate translation.
jegh -- surrender, give up (v) (TKD p90)
suffix -pu' -- (perfective aspect) (TKD p41)
suffix -wI' -- one who does (TKD p44)
"One who has surrendered"
DloraH, BG