tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 05 16:26:53 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: A weird phrase
From: <[email protected]>
> I ran across a phrase yesterday that is a perfect example of why the most
literal translation is often not the best.
> The phrase was: ". . . it causes a lot of confusion for you and me". It's
a fairly reasonable phrase in informal English.
> The obvious mechanical Klingon babel-fish type translation of this phrase
is <SoHvaD jIHvaD je mIS law' qaSmoH>.
> This is a horrid mess in Klingon. Just something to think about for anyone
who makes an exercise out of translating
> everyday English into Klingon.
qatlh taQ? jIHvaD mIS law' qaSbe'moH. chaq vIDublaH: <jIH SoH je