tlhIngan-Hol Archive: Sat Apr 27 13:15:22 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: to' nech 111-120
Again, I'll only comment on the ones that need commenting. The first two
are corrections, the last two are suggestions.
From: "Sean M. Burke" <firstname.lastname@example.org>
> K: wIch teHchoHpu'.
> Gloss: The myth has come true.
> K: teSlIj tIyoD.
> Gloss: Shield your ears.
> K: nuq DawIvqangbe'?
> Gloss: What are you unwilling to choose?
> Eno/Schmidt: What wouldn't you do?
The original could be translated as /nuq Data'qangbe'/ "What are you
unwilling to accomplish?"
> K: janmey motlh tIwoDrup.
> Gloss: Be prepared to leave behind the usual devices.
> Eno/Schmidt: Abandon normal instruments
Instead of /woD/, you could use /lon/. To more correctly translate the
original, use /jan motlh tIlan/, without the /-rup/.