tlhIngan-Hol Archive: Thu Sep 27 07:09:40 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: *Enterprise* Hol rurbe' tlhIngan Hol
- From: "Maud 'malqa' Freifelder" <[email protected]>
- Subject: Re: *Enterprise* Hol rurbe' tlhIngan Hol
- Date: Thu, 27 Sep 2001 08:33:59 -0400 (EDT)
- In-Reply-To: <[email protected]>
You must have faster ears than I do . I didn't hear it. I didn't have high
expectations for this show and the ep only confirmed it.
Lt.Commander Maud "malqa" Freifelder
Chief Security Officer USS Triumph NCC-26228
"Triumph Against All Odds"
STARFLEET/Region 2
[email protected]/aka tfn.net
On Thu, 27 Sep 2001, David Trimboli wrote:
> Actually, I DID hear an attempt to say /pagh/ when the translation was
> "nothing."
>
> Everyone has to keep in mind that actors speaking Klingon have nobody to
> teach them how to pronounce it.
>
> Here's a challenge: come up with a few simple phrases in English. Hand a
> Klingon dictionary to someone who doesn't speak the language, and tell him
> to translate those phrases in five minutes and say them aloud to you.
>
> Here's a sample of what you'll hear. "I will take you home" will become
> something like "jee thap so joo." (In Paramountese, this would become "jee
> thap so joo chah." They always add a "chah."
>
> Don't be surprised if the Klingon you hear on TV doesn't make sense to you.
> Trying to analyze it as if it made sense might be amusing, but will really
> get you nowhere. The thing to do is to try to figure out how the actor came
> up with the lines he DOES say.
>
> SuStel
> Stardate 1739.9
>
>
>
> From: "Maud 'malqa' Freifelder" <[email protected]>
> Even when the klingon
> uttered the word 'nothing' I did not hear "pagh" and how hard could it
> have been to look that word up to use it ?
>