tlhIngan-Hol Archive: Sat Oct 20 19:50:09 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: They never shut up...
> If one wanted to keep the wind reference for some reason, would it make
> sense to say something like this?
>
> not rIn SoQchaj; SuS rur
I guess this could work if you live in Chicago.
Around here the wind does stop.
> jatlhtaH 'a jatlhta'be'; SuS rur
Interesting, but being like the wind doesn't connect with jatlh very well.
> > nI' SuSchaj - Their wind is lengthy (in duration).
> > Hmm, would a klingon connect that with speaking?
> > A human tourist could say it to another human tourist.
>
> How about <<nI' SoQchaj; SuS rur>>
I guess this is ok.
> <<nI' SuSchaj>> could be talking about anything - even in English, it
could
> just as easily refer to endurance (which would be a compliment),
intestinal
> gas (which wouldn't) or literally the wind (in a sailboat race).
Your original sentence, "He is long winded" could be just as ambiguous. The
idea of speech is what comes to mind because it is well established slang.
To a klingon it might mean he has a lot of experience being a fool, trying
to get the wind to respect him.
You're at the supermarket, walking down an isle with a cart of food.
Someone comes up and says "Hi, Doing some grocery shopping, huh?" and you
reply "You're sitting in a chair." They're going to give you a look that
you are very strange. They're not going to know what in the world you are
talking about. But a klingon would understand it instantly.
DloraH