tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 17 22:01:26 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC qun
> How would I best say:
> "Warriors live in the present, civilization (Empire, or
> Citizens(?)) goes on into the future."
yInlI' SuvwI'pu', taHtaH tayqeq.
Or to make a better connection in the comparison, use the same root verb.
taHlI' SuvwI'pu', taHtaH tayqeq.
> This is something that should be paired before the already known
> phrase:
> qun luqon yaywI’
> “It is the victors who write the history.”
yay is a noun, and even as a noun it wouldn't take the suffix -wI'. Victory
isn't a being capable of language.
As Voragh mentioned, the canon example is:
qun qon charghwI'pu''e'
History is written by the victors. TKW
(I find this interesting. That should be luqon.)
> Alternatively, how would I best say:
> "History is written, it’s up to us to live the future."
>
> qonpu' qon. SepDaq tu'Ha' yIntaH maH (?)
You lost me on that first sentence.
qun qonlu'pu'
tu' is "discover, find", not "be discovered, be found"; so it can't be used
as an adjective.
Sep tu'lu'pu'be'bogh. The discussion of this phrase has been going on in
another thread. Personally I prefer qo'. Be sure to read the whole
definition of qo', not just the first word; "world, REALM". For the idea of
the giant piece of rock we live on we have yuQ. My english dictionary does
not define world as a planet.
qo' tu'lu'pu'be'bogh. OK; but now we have the problem of: qo' is the object
of the -bogh phrase. How do we put a -Daq in there? Plus, will the reader
know you are refering to the future?
qun qonlu'pu'. mataHnIStaH maH.
> Qor'etlh ghoj'wI'
ghojwI'
DloraH