tlhIngan-Hol Archive: Fri Nov 23 21:29:58 2001

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon translation interest



Hello.

----------------------------------------------
Original Message
From: "Robyn Stewart"<[email protected]>

>You probably just missed everyone.  It's a major holiday 
>weekend in the US, where many list participants live and 
>I expect list traffic will drop right off until Monday.

You are right. I did not think of that.

>Translation and Klingon composition help is definitely available 
>here, but the help is in the form of teaching people the language, 
>so they can speak it themselves.  We speak Klingon.  We like 
>having people to talk to, so we try to create more Klingon-speakers.

Fascinating, really. A very serious gathering to help people learn
to speak it? That is very helpful and selfless. It must be a much larger
interest to people than I believed it was.

>If his is a commercial website, you should probably talk to Lawrence, 
>and offer an honorarium for the service.   We have translated some 
>pretty weird things over the years.

His website is where he shares his main projects. He releases them
all for free. He has people who help him. I do not understand why he 
has never charged for them because he spends very much time working 
on them. Something about the BBS code, he says. I do not get that.

>Your message states both that your friend's website is large, and that it 
>is small.  Which is it? 

It is large for the subject because without that website no one would
know what his project is. It is small in text. There is not much text to 
read. It is very straightforward.

>If you post the URL some folks will look at it, and if it looks like 
>something that would be interesting to translate, someone might 
>do it.   

The website is his project website. It is a fighting game he worked
on for a long time because no one knew about it. He says he gained
the right to be its director when the other designers were grateful for
his site. His site reached them in Chinese, the English site was first
but they picked up on the Chinese site because they are from China.

The site is on his server. The site is www.superfighter.com and he
calls himself deathadder. I do not know his real name. He says it
is none of my business to know it so I don't irritate it.

>Seeing as your intention is to have it translated as a joke, you probably 
>don't care about the grammar and spelling being perfect.  

Moreso a novelty than a joke. He is a Star Trek fan, though he wouldn't
tell you unless you got his attention. I did. I helped him with a part of
his
project and I mentioned it a few times. He would be smiling wide if the
site was in Klingon even if there were some errors.

>A beginning student might like the project.  You could even substitute 
>random Klingon text for his text.  If he doesn't speak Klingon, he won't 
>know whether it's a translation of his site, Klingon pornography, or a 
>history of the government of Poland ... until he starts getting e-mail
from 
>Klingonists.

Oh. I am not aware does he speak Klingon or not. I didn't ask. He is
very serious about the website. I think he would check translations
with others before making them public. 

But thanks for writing. If no one likes the site then its ok. I think it
would
be a good thing.

- Mark

_____________________________________________
Free email with personality! Over 200 domains!
http://www.MyOwnEmail.com



Back to archive top level