tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 16 04:58:05 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
purpose clause with -meH
- From: [email protected]
- Subject: purpose clause with -meH
- Date: Tue, 16 Jan 2001 07:57:46 EST
In a message dated 1/16/2001 04:01:10 Eastern Standard Time,
[email protected] writes:
> That is, {HaDmeH paq} - "a
> book-for-learning". So the whole sentence would be:
> {HaDmeH paq munojqang 'Iv?} "Who's willing to lend me a book-for-learning?"
i read {HaDmeH paq} as "in order that the book study him/her/it/them", (or,
as in TKD: "in order for the book to study him/her/it/them") and it doesn't
make very much sense to me that way. perhaps {paQDI'norgh paq} "a book of
teachings"?
lay'tel SIvten