tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 07 21:16:40 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: the word `dative'
> ja' Jiri Baum <[email protected]>:
> >What I meant was that this is one of those words where translating the
> >etymology really does help. It comes from the Latin word ``give'', so
> >the paradigm example (case example, I guess) should involve that word.
> >You will probably keep using the word ``dative'', but it's good to know
> >where it comes from.
Alan Anderson:
> I see three real problems with using the term "dative" here. First, it's
> an unfamiliar term for most people who want to learn Klingon.
True.
> Second, it only applies to a part of what the Klingon noun suffix {-vaD}
> can indicate.
OK, though I'm not sure which parts wouldn't be covered - and certainly
other languages name cases for their primary use even when they have
secondary meanings.
> Third, in its "indirect object" sense, {-vaD} is being used to indicate
> the *recipient* of the benefit of the action,
Yes, that is the meaning of dative - it marks the recipient of the giving
(or other verb).
> so the translated "giving case" sounds backwards
True - I should've probably phrased it differently. My bad.
> >And as a native speaker of an inflected language, it amazes me sometimes
> >the convolutions people will go through to avoid saying ``suffix 5 is
> >the case marker and -vaD is the dative case''.
> It's not quite as simple as that. In Klingon, many "cases" are indicated
> by position [*] rather than by suffix,
That's not in itself a problem. In many languages the nominative also
serves as a vocative (eg Russian, IIRC), or they might be distinct but
mostly identical (Latin).
> and there are times where a type 5 suffix isn't really a case marker.
I guess. One could either pretend that they are cases (the topic case?) or
say that some v.sfx.5 are case markers and others are whatever.
> The real trouble is that most people who speak English have no concept of
> what a "case marker" is, and explaining Klingon using grammatical terms
> which are most useful for a much more complicated language like Latin is
> a bit intimidating.
That sounds like it's probably the real reason.
Jiri
--
Jiri Baum <[email protected]>
I can't figure out whether keeping all my friends in a tickle file would be
horribly impersonal or over-familiar.