tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 07 23:11:27 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: A challenge



majQa'. bIval 'e' Datobqa'.

charghwI'

> -----Original Message-----
> From: Alan Anderson [mailto:[email protected]]
> Sent: Thursday, June 01, 2000 9:25 PM
> To: [email protected]
> Subject: Re: A challenge
> 
> 
> ja' charghwI':
> >How would you propose to translate the following sentence?
> >
> >"It is not too dark for me to find the path to my home."
> 
> This idea runs into what I think is the one truly weak area of Klingon
> grammar.  You're trying to express the negation of something which is
> not true, and I've found that Klingon works better if you just say what
> *is* true.
> 
> Hurghqu'bej, 'ach juHwIj He vISamlaH.
> 
> -- ghunchu'wI' 'utlh
> 
> 
> 


Back to archive top level