tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 07 08:14:31 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: words i can't work out



On Fri, 7 Jan 2000, Steven Boozer wrote:

> jenwI' wrote:
> : I was wondering if anybody had any ideas for translating the following
> : words:
> :   explorer (N)
> :   pioneer (N & VT)
> :   miser (N)
> :   cruel (A)
> 
> It's always better to supply the entire sentence or paragraph you're trying to
> translate, rather than isolated words.  Often there is no word-for-word
> equivalent (at least, not with our current knowledge of the vocabulary), but
> rather an entire clause or just the precise use of a single suffix.  Sometimes,
> too, the translation will be different in different contexts.


This was to do with my story about my family... My great-grandfather was a
bit of a miser and a bit cruel... I also wanted to say that he and my
great-grandmother were sortof pioneers in Burmah. (He designed and
installed the refinery at Syriam for the Burmah Oil Company -- he also
designed the BP Oil Refinery hear at Grangemouth... ;) )

jenwI'

*mutta'* tuq
[email protected]
http://www.nine9.ukshells.co.uk




Back to archive top level