tlhIngan-Hol Archive: Mon Aug 14 17:46:27 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: [klic] tel Qa'Hom
At 02:13 AM 8/14/00 EDT, you wrote:
>In a message dated 8/13/2000 11:43:46 AM Central Daylight Time,
>[email protected] writes:
>
><< juHwIj jaDqa'
> puvlaHbogh Qa'Hom'e' >>
>
>HoSqu' Qa'Homvam 'e' vIQub. juH jaDlaH'a'?
>
>Even in English you say "hurled about my house." Does this really mean that
>the flying mouse is "throwing your house around?"
>
>Curious
>Xardana
>
ghobe', nom puvlI'bogh tel Qa'Hom 'e' QIjmeH vIneHta' mu''e'.
'ach 'uchDI' narghmeH luSuvbej 'e' *wren* rapbe'
no, I wanted a word to explain the velsoity at which the mouse flew.
I see what you mean, But webster's 1932 has a definition of, "To rush".
but that may not be the klingon intent.