tlhIngan-Hol Archive: Sat Aug 12 17:11:01 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [KLBC] Another doubt



pagh:
>"start with" is very weird to try to translate into Klingon. What
>it really means (in this case) is that the first letter of the
>word is *b*. I can't think of a good way to say that in Klingon,

DujHoD: 
: What about {<> 'oH mu' wa'DIch 'ay'}?

Don't forget {-'e'}:  

  <> 'oH mu' wa'DIch 'ay''e'.
  <> is the first word's section/part.

I imagine you meant to say:

  <> 'oH mu' 'ay' wa'DIch'e'.
  <> is the word's first section/part.

This still sounds more like syllables than letters.

Some people have used *{DeghHom} for "letter" here on the list.


-- 
Voragh                       
Ca'Non Master of the Klingons 


Back to archive top level