tlhIngan-Hol Archive: Mon Apr 24 16:08:10 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [KLBC] RE: Klingon Academy



jatlh De'vID:

> Actually it was for the very purpose of writing a review
> that I had previously asked what's the best way to render
> "Every Star Trek fan dreams of commanding his/her own
> starship."  It was going to be the opening line. {{=)
>
> Since I didn't get a reply from pagh yet, I'll ask again:
> Is /DujDaj ra' 'e' tul Hoch <<Hov leng>> tIvwI'/ good?
> I don't know how to get across the feeling of "his *own*
> starship" as opposed to just "his starship".

Sounds good to me. And since pagh is changing jobs and switching email
accounts, a few messages that came in toward the end of last week will
probably go unanswered.

> Another KLBC question: How would I say "exam" in Klingon?
> This is one of those verb vs. noun thingies that I can't
> seem to get... I've got /vItoblu'qu'/ for "I'm being
> tested (emphatic)", does that come across as meaning I'm
> writing an exam?

That comes across as the student enduring an exam, and I think that is what
you meant. I got a little confused because in American English, the
professor is usually the one who "writes" the exam, while the students
"take" the exam.

> Also, how would I talk about "graduating/graduation, etc."?
> I've tried /cho'/ but couldn't come up with a way of
> making it clear.

Take another approach: you have completed your course of study.

> qaStaHvIS Hoghvam cha'logh vItoblu'qu'.
> jIHvaD "Qapla'" yIjach!
> I have two exams this week.  Wish me success.

Ooh, nice way of saying "Wish me success". vIparHa'. Qapla'!


pagh
Beginners' Grammarian



Back to archive top level