tlhIngan-Hol Archive: Mon Oct 25 20:40:36 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: Undoubtedly continue to..



ja' ngghoy:
>3. Also an experienced Klingonist wrote: qarchu'be'
>To mean THIS IS CLEARLY INACCURATE. Perhaps this
>should have been "qarbe'chu'", is that right?

ja' pagh:
>I suspect the experienced Klingonist meant "It is not clearly/completely
>accurate", or <qarchu'be'>. That's a very different thing from <qarbe'chu'>
>- "It is clearly inaccurate".

I would translate {qarchu'be'} colloquially as "That's not quite right."
{qarbe'chu'} would be more like "That turns out not to be the case." :-)

-- ghunchu'wI' 'utlh




Back to archive top level