tlhIngan-Hol Archive: Sun Oct 10 13:51:38 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Mu'mey chu'
>: tlhoy - overly, to an excessive degree, excessively, too much
>: (adv)...
>
>Now this one is confusing. How is {tlhoy} different from the emphatic
>suffix {-qu'}, which Okrand has occasionally used in the sense of "too much"?
{-qu'} has at times been used to translate "too much", but that's not
it's essential meaning. The "too much" meaning *is* carried by {tlhoy}.
>: 'Iq - be too many, be too much (v) Examples show it used adjectivally.
>
>I think I understand this one: it's used with nouns, similar to {law'} and
>{puS}, right?
>
> 'Iwchab 'Iq vISoppu'mo' jIrop.
> I'm sick because I've eaten too many blood pies.
>
> 'Iw HIq 'Iq Datlhutlhchugh bIchechchoH.
> If you drink too much bloodwine you'll get drunk.
The grammar is fine, but the meaning is faulty. :)
'Iw HIq 'Iq Datlhutlhchugh ghaytan bIHegh.
'Iw HIq yap'e' Datlhutlhchugh bIchechchoH.
-- ghunchu'wI' 'utlh