tlhIngan-Hol Archive: Fri May 28 18:50:38 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: Translation



ghItlh Mark Riser:

> What do you think would be an appropriate translation for 
> "sheet music?" The best that I could come up with was 
> "QoQ nav."  However, this may simply refer to the paper 
> on which music is written, rather than an actual sheet of music.
> Any thoughts?

You have not considered the larger question of whether Klingons would call
what is printed on the paper "music". If it is not, then our idea of written
music would have to be referred to as something like <QoQ muchmeH mIw>, or
maybe even <QoQ muchmeH mIw cha'bogh nav'e'>.

I think <QoQ nav> is probably fine, though.


pagh
Beginners' Grammarian

tlhIngan Hol Mailing List FAQ
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm


p.s. Please send messages to the list in plain text format.



Back to archive top level