tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 23 11:28:46 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: Proverbs



quljIb:
: >Well then, perhaps {jevwI'} "that which storms" is a good substitute, eh?
 
ghunchu'wI':
: It doesn't sound like a good substitute for "storm" to me.  

Be aware that *{jevwI'} has been used for some years now in some branches
of fandom to translate John Ford's (?) "Storm Walker", which IIRC is a type
of Klingon Marine shock trooper - "one who storms" an enemy position.  In
retrospect, *{HIvwI'} might have been a better choice in light of Okrand's
later explanation in KGT that {HIv} "attack, assault" is the "same as {yot}
[invade], really, but with the added connotation of surprise or speed" (p.48).

Some people are still uncertain whether {jev} "storm" refers to weather or
the military.  I now incline to the former.  Remember storms and
earthquakes racked the Genesis Planet in ST3, for which Okrand invented
tlhIngan Hol.  He didn't wind up using all his working vocabulary in the
final version of the film, but it seems he invented all the terms he might
need after reading the script in case there were last minute Klingon
dialogue changes.  Thus WRT to the accelerated ecology of Planet Genesis we
have words for desert {Deb}, ice {chuch}, snow {peD}, be cold {bIr}, be
frozen {taD}, melt {tet}, be hot {tuj}, rain {SIS}, forest {ngem}, etc., as
well as experience an earthquake {Qom}, (seismic) fault {Seq} and fissure
{Qargh}.  (Remember Kruge's great death scene at the end?)



-- 
Voragh                       
Ca'Non Master of the Klingons



Back to archive top level