tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 23 08:11:58 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Cardassians, Bajorans, and Odo (oh my!)
Has anyone considered the term {mojlaw'wI'}?
charghwI' 'utlh
On Thu, 18 Mar 1999 21:09:36 -0800 (PST) Alan Anderson
<[email protected]> wrote:
> ja' quljIb:
> >My post concerns how a Klingon would refer to Odo. <'oDo> works as a
> >transcription of the name, but how does a Klingon convey the idea of a
> >changeling? <bIQDo'> or "water (liquid) being", might work.
>
> nuqjatlh? {Do'} is a verb meaning "be lucky". The noun "being" is {Dep}.
> And we already know that {bIQDep} refers to fish.
>
> >"He who is
> >able to change shape" sounds more accurate to me, but I don't know how to
> >say that in tlhIngan.
>
> "He who is" gets expressed with the type 9 verb suffix {-wI'}. "Able to"
> is the type 5 verb suffix {-laH}. "Change shape" seems to fit {chenchoH}
> "change to take form", based on the rather unwieldy example at the bottom
> of TKD page 45: {maghoSchoHmoHneS'a'} "may we execute a course?"
>
> So we get {chenchoHlaHwI'} -- one who can change to take form. Of course,
> without further explanation, that means pretty much the same thing as the
> terms "allasomorph" or "chameloid" or "shape-shifter": not a whole lot.
>
> -- ghunchu'wI'