tlhIngan-Hol Archive: Thu Mar 18 20:53:43 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Cardassians, Bajorans, and Odo (oh my!)



ja' quljIb:
>My post concerns how a Klingon would refer to Odo. <'oDo> works as a
>transcription of the name, but how does a Klingon convey the idea of a
>changeling? <bIQDo'> or "water (liquid) being", might work.

nuqjatlh?  {Do'} is a verb meaning "be lucky".  The noun "being" is {Dep}.
And we already know that {bIQDep} refers to fish.

>"He who is
>able to change shape" sounds more accurate to me, but I don't know how to
>say that in tlhIngan.

"He who is" gets expressed with the type 9 verb suffix {-wI'}.  "Able to"
is the type 5 verb suffix {-laH}.  "Change shape" seems to fit {chenchoH}
"change to take form", based on the rather unwieldy example at the bottom
of TKD page 45:  {maghoSchoHmoHneS'a'} "may we execute a course?"

So we get {chenchoHlaHwI'} -- one who can change to take form.  Of course,
without further explanation, that means pretty much the same thing as the
terms "allasomorph" or "chameloid" or "shape-shifter":  not a whole lot.

-- ghunchu'wI'




Back to archive top level