tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 22 13:45:09 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: {-ghach} (was Re: qama')
- From: [email protected]
- Subject: Re: KLBC: {-ghach} (was Re: qama')
- Date: Mon, 22 Mar 1999 16:42:31 EST
ja' quljIb:
>
> I want to somehow include the notion of "..or [else]
> he is nothing." The proverb is (sorf of) ment as a veiled insult to those
> who cannot command respect. I despise teachers who don't answer questions
> and/or won't admit they just don't know, and I praise those who can match
> me wit for wit.
TKW p. 139 yIbuS:
{Qu' buSHa'chugh SuvwI', batlhHa' vangchugh, qoj matlhHa'chugh, pagh ghaH
SuvwI''e'.}
"If a warrior ignores his duty, acts dishonorably, or is disloyal, he is
nothing."
nungbogh mu'tlheghvam rurbogh mu'tlhegh wIqon wIneHchugh, vaj naDev tlha'bogh
mu'tlhegh vIchup.
{ra'wI' vuvHa'chugh neghDaj, pagh ghaH ra'wI''e'.}
"If a commander's troops do not respect him, he is nothing."
--jey'el