tlhIngan-Hol Archive: Fri Mar 19 10:08:29 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: The Naked Stars and *klingonaase*
- From: "Rose, Thornton (Atlanta)" <[email protected]>
- Subject: RE: The Naked Stars and *klingonaase*
- Date: Fri, 19 Mar 1999 13:07:08 -0500
Sounds good to me.
~ Thornton
> -----Original Message-----
> From: Steven Boozer [SMTP:[email protected]]
> Sent: Friday, March 19, 1999 11:11 AM
> To: Multiple recipients of list
> Subject: Re: The Naked Stars and *klingonaase*
>
> :qel Voragh:
> :> "Naked stars" is itself an especial problem. I've seen {Hovmey
> :> lu'anglu'bogh}, {Hovmey luleghlaHbogh vay'}, {tuQbe'bogh Hovmey} and
> :> even{Sut lutuQbe'bogh Hovmey}. None of these feel right to me for an
> :> oft-repeated sentiment. Perhaps something less literal: {Hovmey wov}
> :> the bright stars", {Hovmey boch} "the shiny stars" or {bochbogh Hovmey}
> :> "the shining stars"?
> :
> : Hovmey Huv "the clear, unobstructed stars"
> :
> : --jey'el
>
> jItuHqu'! (DopDaq qul yIchenmoH QobDI' ghu'.) pup 'oH <Hovmey Huv>'e'.
>
> Both jey'el and charghwI' came up with this perfect translation. I've
> added it to my notes for the next time this proverb is mentioned on the
> list. Now, if only John Ford had told us how to say it in klingonaase!
>
> Speaking of which, is there anyone on the list interested in discussing
> klingonaase and working out some of its grammar and vocabulary from the
> fragments in "The Final Reflection" and the FASA game materials? I've
> played around with it now and would like to hear other opinions. Dr
> Lawrence has always maintained that the Klingon Language Institute was
> created for the study of *all* the Klingon languages, not just Marc
> Okrand's more developed tlhIngan Hol.
>
> I propose tagging subject lines with "[KLINGONAASE]" so those not
> interested can avoid those threads until we are able to set up a sub-list,
> if there is sufficient interest.
>
>
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons