tlhIngan-Hol Archive: Thu Mar 18 06:40:31 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Cardassians and Bajorans
ja' voragh
> : qarDaSngan wo'- Cardassian Empire (Cardassian Union??)
>
> Okrand once used {wo' tay'} to facetiously translate "United Kingdom" for a
> British publication. You should also consider using {DIvI'} "federation,
> organization, association, league, union": {qarDaS DIvI'} or {qarDaSngan
> DIvI'}. {boq} "alliance, bloc, coalition" is another possibility. Cf.
> Okrand's discussion in HolQeD 4.4.
>
> We really need to know more about Cardassian (and Klingon) history,
> government and politics before we know which is more accurate *in Klingon
> terms*.
<HI'tuy> is a dictatorship, so maybe <qarDaS HI'tuy> for Cardassian Union
and <HI'tuy'a'> for the Dominion? On second thought, <qarDaS boq> soungs
better somehow. Of course, Klingons have no trouble with <jemHaDar> or
<wey'un>. :-)
> : beyjor - Bajor
>
> I've also seen {ba'jor} as well as {bajor}, which I prefer as it's the
> simplest. {beyjor} too closely apes the English for my taste.
> Incidentally, the pronunciation of "Bajor" varies somewhat depending on the
> actor. Besides, we wouldn't expect Klingons to pronounce it exactly the
> way natives do. We'll have to wait for Okrand on this one to be 100% certain.
Well, based on the pronunciation of Genral Martok <martaq> (who spends a
lot of his time at DS9 and thus should know these things) I would guess
<beyjor> for the planet and <ba'jorngan> for the people. I note also
<ba'jorngan chIrgh> "Bajoran temple."
Also, we have <verenganar> Ferenganar,
and <qu'arIq> Quark?
quljIb