tlhIngan-Hol Archive: Wed Mar 17 15:54:48 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Verb qualification suffixes
- From: "William H. Martin" <[email protected]>
- Subject: Re: Verb qualification suffixes
- Date: Wed, 17 Mar 1999 18:56:14 -0500 (Eastern Standard Time)
- Priority: NORMAL
On Wed, 17 Mar 1999 07:24:57 -0800 (PST) Zrajm C Akfohg
<[email protected]> wrote:
> De'vam yIlaD!
...
> {jIyajlaw'} "I apparently understand"
> or "I think I understand"
> {jIyajbe'law'} "I apparently don't understand"
> or "I think I don't understand"
>
> But I started to wonder about what {jIyajlaw'be'} would mean. "I don't
> apparently understand" sound ungrammatical to me, while "I don't think I
> understand" makes perfect sense (to me).
"It is not apparent that I understand." This is a bit of a
stretch, however. The truth is, some combinations of suffixes
don't make a lot of sense. The suffixes were built to perform
their function well. Their impressively large potential for
combination was not fully checked out (nor could it be without
an extraordinary focus on that which, even among Klingonists, as
rare as we are, rarely exist. Full exploration seems somewhat
misguided.
> What would be the best translation of {jIyajlaw'be'} into English?
"I do unapparently understand." Perhaps I'm pretending to be
stupid while spying.
> /maHvatlh, 'upSala'ngan
>
> --
> Zrajm C Akfohg www.come.to/dark Tel:018-500911
> Uppsala, Sweden [email protected] ICQ:16769663
charghwI' 'utlh