tlhIngan-Hol Archive: Wed Mar 17 10:34:00 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: KLBC: An inspirational speech(Update)





On Tue, 16 Mar 1999, Alan Anderson wrote:

> ja' quljIb:
> >pop? ta'? yay? I know these words not. Realize I'm still working with an
> >outdated copy of TKD.
> 
> How outdated is it?  The small blue 1985 edition has {ta'} and {yay}
> in both sides of the word lists; the larger white 1992 edition adds
> {pop} "reward" in the addendum.

Oh, so it does. Oops.
 
> >Object-Verb-Subject! Object-Verb-Subject! Got to learn to back thinkwards!
> 
> NO!  Don't get yourself into the trap of thinking that it's "backwards".
> 
[Lengthy (but relevant) explaination snipped]
I jest, ghunchu'wI', I jest.


> >> > maSuvDI' *jaghpu'majvo'* qang *'IwtIq'a'mey*.
> >> Also, <qang> is a verb meaning "pour", but it means "pour something from one
> >> container to another", as in pouring bloodwine into a glass. It cannot be
> >> used for the kind of "pour" you want. Okrand has used <vIHtaHbogh bIQ> for
> >> "running water"; perhaps you can use something similar.
> >
> >Thanks. My copy of TKD didn't have the right verb for the feeling I wanted
> >to evoke.
> 
> Maybe {nIj} "leak" evokes the right feeling?  Toss {pe'vIl} "forcefully"
> in front of it and see how it sounds.  But I suspect that you'll find the
> verb {SoD} "flood" is very nearly perfect.

majQa'na'! vIparHa'.

> -- ghunchu'wI'
> 
> 
> 



Back to archive top level