tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 13 08:55:59 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: RE: KLBC: Subordinated Phrases
This is just a pet peeve of mine. Don't take it too seriously.
On Mon, 12 Jul 1999 01:54:02 -0400 Eric Andeen
<eandeen@hotmail.com> wrote:
...
> If a <-bogh> clause has two nouns (like <puq qIpbogh yaS>), then you have to
> decide which one is the "head noun" - the noun which is modified by the
> clause. You can usually tell from context. Also, if either noun is marked
> with the suffix <-'e'> or another type five suffix, then it is the head
> noun.
I'm fairly certain that while some of us choose to make this
perhaps overreaching generality, and while Okrand has
specifically approved the use of {-'e'} to mark the head noun in
this kind of circumstance (an idea Krankor came up with and
everybody liked), there have never been any examples or
explanations from Okrand approving this idea for any other Type
5 suffix. There are two examples of relative clauses using
{-Daq} on the head noun, but in these cases, there were no other
nouns in the relative clause, so the {-Daq} was in no way
"marking" the head noun of the relative clause. It was merely
establishing that the head noun was being used as a locative for
the main clause.
People on this list lept at this to assume that because {-Daq}
is a Type 5 suffix and because you can't use both {-Daq} and
{-'e'} on the same word, and because {-'e'} can be added to one
of two explicit nouns in a relative clause in order to mark the
head noun, then likely you could use {-Daq} to mark the head
noun of an ambiguous relative clause. I think that's reaching a
bit far, myself. If I see Okrand do it or say that it is okay,
fine. My understanding of the language will stretch to include
that. So far, however, I don't see it that way.
If there are any examples in canon that I've missed, please let
me know. I don't want to run around in ignorance. Meanwhile, any
explicit or even casual claim for things to work this way should
always have a disclaimer attached.
I mostly don't want this to become a common idea of proper
grammar simply because it encourages really ugly, convoluted
relative clauses that would most likely be better handled by
separate, smaller sentences. Klingon really was not built to
handle long, complex, convoluted sentences. It is not the
character of the language. It is weird enough to have a relative
clause built on a head noun that is a locative. Adding a
separate, second noun to the relative clause just overburdens
things.
I already don't like the use of relative clauses used as
locatives just because it already makes things often laughingly
ambiguous, but this new proposed rule makes things much worse.
It becomes difficult to tell whether an object of a relative
clause with {-Daq} tagged on to a relative clause that already
has a subject is:
1. A relative clause with subject as head noun and a locative
applying to the relative clause itself.
2. A relative clause with object as head noun, which is also
serving as locative for the main verb.
3. A relative clause with subject as head noun, all preceeded by
a locative that applies to the main clause and has nothing to do
with the relative clause.
Example:
juHwIjDaq chopbogh targh vInej.
Possible meanings if your rule is false:
"At my house -- I looked for a targ which bites."
"I looked for a targ -- which bites at my house."
"I looked for a targ -- at my house which is bitten."
If your rule is true, then add the meaning:
"I looked for it at my house which is bitten by the targ."
THIS is PROGRESS?
The first two meanings match the ambiguity of the same sentence
in most English translations:
"I looked for a targ that bites at my house."
What happens at the house? Seeking or biting?
Meanwhile, we ought to be able to tell whether we are looking
for the targ or not. We can't if this so-called rule proves to
be accurate. Our solid information is reduced to knowing that
I'm looking for something and something is happening at my house
and there is a targ and biting involved, but everything else is
vague and confusing.
charghwI'