tlhIngan-Hol Archive: Mon Jul 05 00:42:02 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: jIchegh tulajchugh
- From: WestphalWz@aol.com
- Subject: Re: jIchegh tulajchugh
- Date: Mon, 5 Jul 1999 03:41:13 EDT
In a message dated 7/3/1999 9:22:49 PM US Mountain Standard Time,
aranders@netusa1.net writes:
<< I accept that some people don't understand my usage. I don't see a reason
for "I occupy a short period of time" to be unclear in the context of my
message, but I will believe people who tell me they didn't get it. That
doesn't mean I'm going to stop using it that way, as I still think it's an
appropriate thing to say.
If "I will be brief" makes sense to English speakers, {jIngaj} ought to
make just as much sense to them. peHruS even gave it as his interpretation
of what I meant, although he then proceeded to claim not to understand it.
>>
===================
lughbe'bogh Hol Dalo'taHchugh ghaytan bImob'eghmoH.
nepwI' DaDaba'. I, peHruS, showed that I do understand what you wrote. I
NEVER claimed to not understand it. I did say that I disagree with how you
said it. batlh yIghob! yIHIghQo'!
peHruS