tlhIngan-Hol Archive: Sun Jul 04 23:50:54 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Crusade
In a message dated 7/2/1999 9:59:48 PM US Mountain Standard Time,
aranders@netusa1.net writes:
<< ja' peHruS:
><< vIbejlI'be'. chaq vItIv, 'ach poHwIj lulo'taH latlh Qu'. >>
>=============
>lugh pablIj. 'ach jIghel vIneHbej: mu' {lo'} tamchugh mu' {natlh}, vaj
>qaq'a'?
ghobe'. ratlh 'op poHwIj vaj natlhlu'be'. reHmeH poHwIj vIQorgh neH.
>>
==================
Once I deliberately wrote a message misusing Klingon words just as a beginner
might have found them in the dictionary without bothering to "feel" out their
real meanings and usages. It was to show how not to learn Klingon. I get
the feeling that ghunchu'wI' is seriously misusing {ratlh}, {natlh} and
{Qorgh}----and I cannot discern any smiley faces to indicate that ghunchu'wI'
is joking! Furthermore, what is {vaj} doing in a sentence without a
dependent clause. I cannot fathom that {vaj} is the noun {warriorship} here.
I'll not go deeply into the "passive voice" portrayed by affixing {-lu'} to
{natlh} while Klingon does not actually have a passive.
Okay. {ratlh} means "remain, stay behind." A person can remain in a
particular place. Although some HIq can remain in a HIvje', the proper verb
here is {chuv}, not {ratlh}, with {lojbe'} being possible, also. {natlh}
means "expend, use up, deplete." It is a transitive verb, not a descriptive
verb. It does not mean "used up." Thus, with some of ghunchu'wI's time
{chuvtaH}, his time may be in the process of {natlh} but not yet {loj}.
Where does {Qorgh} (take care of) get the meaning "guard one's time"
vis-a-vis "care for a person, maybe because that person is ill"? From
English, perhaps? Klingon is NOT English!!!
Next I'll be hearing that {Qorgh} can mean "care for [somebody
romantically]." wejpuH!
peHruS