tlhIngan-Hol Archive: Fri Feb 19 11:19:50 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Hello
- From: "William H. Martin" <[email protected]>
- Subject: Re: Hello
- Date: Fri, 19 Feb 1999 14:19:46 -0500 (Eastern Standard Time)
- In-Reply-To: <[email protected]>
- Priority: NORMAL
On Fri, 19 Feb 1999 09:48:26 -0800 (PST) [email protected]
wrote:
> ja' ghunchu'wI':
>
> > My concern is with {Sap} being able to take *any*
> > sort of object, {'e'} or otherwise. "Volunteer" sounds intransitive
> > to me ...
> > Maybe we'll discover that {Sap} can also mean "volunteer to", the way
> > we recently found out that {SIv} can apparently mean "wonder if". But
> > today, {...'e' Sap} just sounds wrong to me.
>
> English allows "volunteer" to be transitive with an object offered, e.g. "He
> volunteered his services." But even if Klingon did that (I don't know of
> another word meaning "offer"), of course, "volunteering *to* (do something)"
> is much different.
>
> Someone might suggest {-meH Sap}, but to me that's useful only for something
> like:
> {Qu' Qobqu' DelDI' la', weywIj quvmoHmeH jISap}
> "When the commander described a very dangerous mission, I volunteered in order
> to bring honor to my unit."
Just guessing from glimpses of Okrand's style, I'd expect this
to be conveyed with two simple sentences:
veQ nge'nISlu'. jISap.
> --jey'el
charghwI' 'utlh