tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 06 05:55:11 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Hello



jatlh *QI'tu:
>   naDev tlhInganpu' tu'lu'. Hechlu' meH QaQ jajvam! maj Hegh!

jatlh *ghunchu'wI' 'utlh
>The first sentence is taken verbatim from the "Useful Klingon Phrases"
>appendix of The Klingon Dictionary, and it means "There are Klingons
>around here."
>
>The second is apparently supposed to be the phrase {Heghlu'meH QaQ jajvam},
>found in The Klingon Way, meaning "It is a good day to die."

I agree.

>The last sentence is...odd.  I *think* it's intended to mean "Die well",
>but it is actually an exclamation meaning "ok, fine" followed by either
>the noun "death" or the verb "he dies".  It would probably be better as
>{batlh yIHegh}, "Die with honor", or better yet as {batlh bIHeghjaj},
>"May you die with honor."

You could be right.

My impression, however, was that it was supposed to mean something like 
"Death is good." This would, of course, be correctly translated as {QaQ 
Hegh}. A translation such as {maHeghqang} ("We are willing to die") or 
{maHeghrup} ("We are prepared to die") might be even better.


- DujHoD



Back to archive top level