tlhIngan-Hol Archive: Fri Jul 31 07:43:53 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: QIt tlhingan Hol vIghojS
- From: Steven Boozer <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: QIt tlhingan Hol vIghojS
- Date: Fri, 31 Jul 1998 09:43:08 -0500 (CDT)
Matt Peperell wrote:
: DaH Huch vIbajvad jjIvum *university*Daq Huch ghajbe'mo'. ngevwI' jIH.
: Now I am working for money because I will not have much at
: university. I am a salesperson.
Qov has addressed the grammar, so I'll just contribute a vocabulary note:
Most people here on the List translate "university" as *{DuSaQ'a'}. It's
not from Okrand, however, who has written in HolQeD 4.4:
The most general word for "school" (a place for learning) is {DuSaQ}.
A specialized school, perhaps translatable as "academy", is {'ampaS}.
An organization dedicated to scholastic pursuits or research is a
{yejHaD} "institute" or "institution" or a {yej'an} "society". The
distinction between {yejHaD} and {yej'an} is not clear, though the
former is usually--but not always--used for larger organizations."
Voragh