tlhIngan-Hol Archive: Thu Sep 04 00:53:05 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: HeghvaD nol bom'a' (Requiem)
- From: Qov <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: HeghvaD nol bom'a' (Requiem)
- Date: Thu, 4 Sep 1997 00:52:59 -0700 (PDT)
At 11:40 PM 9/3/97 -0700, SuStel wrote:
>[email protected] on behalf of Qov wrote:
>> At 04:00 PM 9/3/97 -0700, Eduardo Fonseca wrote:
>> >
>> > I'm trying to translate into klingon, a "Requiem" the
>> >"Great funebrial song for the dead".
>>
>> Sigh. Sooner or later everyone has to try translating. I advise everyone
>> to wait until they can easily and accurately construct complex sentences of
>> their own, before they try translating.
>
>yIbItQo' *Qov*. tlhIngan Hol ghojchoHDI' *Edy*, taghwI'na' ghaH. batlh ghoj.
> DaH po'bej. bommey mughruplaw'.
jIQochbe'. vIlughchoHmoHDI' jIbergh 'ej mu'meyvetlh vIqon. rInDI' Qu'
jIbelchoHpu'. DaH latlh 'ay'mey vIloS.
Qov ([email protected])
Beginners' Grammarian