tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 08 03:42:41 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

KLBC: practise



	ghItlh Qov:

> > nI' lang je tlhomDaj 'ej baSmey yuvHa' 'oH'e' 'e' lujatlh 
> > jupDu'qoqDaj 'ach teHbe' 'oH.
> >
> > (His "friends" said that his nose is long and thin and it draws the
> > metals, but it's not true).
> 
> This is one of the reasons I am glad that non-native English speakers 
> are learning Klingon.  "draws the metals" isn't a phrase I have ever 
> heard before but I can guess it means "acts like a magnet."  Is the 

	That was I want to mean. I didn't find any word to magnetism.


> whole expression about his nose an idiom in Portugeuse?  Or is it 
> just a very strange thing you thought of?  It does work pretty well, 
> {yuvHa'} is clearer in than "draws" and it's certainly an intersting 
> picture.  A few problems to fix up:

	eheh .. It's not a portuguese idiom or expression. It's the literal 
translation from the book.  I think I could translate it without loose their meaning.
The character of this phrase  is a geologist.

 
> {nI'} and {lang} are verbs, so to connect them you ned to use {'ej} 
	[..]

> With my suggestions: 
> 
> nI' 'ej lang ghIchDaj 'ej baSmey yuvHa' 'oH jatlh juppu'qoqDaj 'ach 
> teHbe'.

	I'm preety close. Getting better!!!  :-))

 
> baSmey yuvHa'be'chugh ghIchDaj vaj chay' Huch chIlpu'bogh SamlaH 
> ghaH? :)

:-)))   baSmey yuvHa'laH ghIchDaj 'ach *gold* *silver* joq yuvHa'laHbe' 'oH


__
Eduardo Edy Fonseca  ||   Belo Horizonte, Brasil
Pau Brasil: The brazilian's VGA Planets home page
http:\\www.Geocities.com\BourbonStreet\2460
QaghmeylIj tIchID yIyoH. Hovmey DIvan
----------



Back to archive top level