tlhIngan-Hol Archive: Wed May 07 01:38:03 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: epithets and invectives



|[email protected] on behalf of fonseca wrote:
|> There is a approximated translation for the epitets and
|> Klingon invectives, as shit, hell, my goodness, f*** etc for:
|> Qu'vatlh, toDSaH, ghuy'cha' and the other ones in Addendum (pg 178)?
|
|Perhaps Voragh could answer this better than I, but we do know a bit about 
|Klingon curses.
|
|Someone once published a web site which listed all Klingon curses used in the 
|Star Trek shows.  This was useful to see how the curses were used.
|
|Sustel

I think that was Riku Anttila. Unfortunately I've lost the URL but I did
manage to incorporate some of his comments into my notes from wwhich I'm
attaching relevant extracts below. Like Riku, I too have attempted to
collect all of their uses in the episodes so we can see how they are used
in context. 

The first part is taken verbatim from the official Paramount "Klingon
Database" on the MSN ST: Continuum site and is useful primarily in that
they appear to be from some sort of writers guide and reflect how Paramount
and the writers themselves view this material. The second part is a mix of
my Annotated Klingon Dictionary and my "Klingon Lexicon" -- compiled from
the Okudas' Star Trek Encyclopedia, various fan guides, and my own
observations and notes from the episodes (especially the Closed Captions). 
There is some duplication between the two as I didn't have the time to edit
it down into a nice, concise article. I'll leave that for someone else to
do and post back to the list. However, I thought that the "raw data" would
be of interest.

As always, send any corrections, additions and other comments or flames (of
course!) to me off-list please.

-- Voragh
________________________________________________________________________

		   Star Trek CONTINUUM: KLINGON COMPENDIUM
                          (From the KLINGON DATA BASE)

Baktag
A Klingon word used as an insult, as in a "piece of baktag." Commander Kurn 
calls his rival Larg this; its exact translation in unspecified. 
(Reference: Redemption, Part II)

BiHnuch
Klingon word meaning "coward." It was K'mpec's reply to Lieutenant Worf's 
formal admission of cowardice as part of the discommendation ritual. 
Lieutenant Worf endured the insult to avoid execution as a traitor's son.
(Reference: Sins Of The Father)

Ha'DI bah
(Pronounced "KHA-di-bakh.") Klingon word meaning "animal" and usable as an 
epithet. Duras cursed Gowron with it during their feud, soon after the Sonchi 
bombing. Also written as "ha'Dlbah." (Reference: Sins Of The Father)

K'pekt
A cursing Klingon epithet (pronounced "kuh-PECKED") whose exact translation is 
unspecified, but which the drunken Klingon Kor hurled at Deep Space Nine 
barkeep Quark when the unwitting Ferengi tried to end his holosuite battle 
program. (Reference: Blood Oath)

lo'Be Vos
Klingon word meaning an unspecified creator or thing without courage.
(Reference: Aquiel)

Mak'dar
A Klingon epithet used by drunken Kozak referring to Quark, modified by 
"pathetic." (Reference: The House Of Quark)

maw' tok
Klingon expression of surprise. (Reference: The Chase)

p'tahk
Common Klingonese cursing epithet. Used by Admiral Jarok as a slur against
Worf. Also used by the Klingon servant Tumek to describe rival D'Ghor and
by Morka for the Romulans in Quark's Bar on Deep Space Nine. B'Elanna
Torres used this familiar Klingon epithet on her human double.  Also
spelled "pahtak." (Reference: The Defector) 

pah
An unidentified Klingon expletive Lieutenant Worf spits at J'Ddan when the
spy tries to bribe him. (Reference: Legacy)

Qu'vath guy'cha v'aka
Captain Picard's counter-curse to Vagh that gains the Klingon governor's 
respect. There is no translation available. (Reference: The Mind's Eye)

R'oiaro
The Klingonese single-word exclamation or oath used by the Klingon renegade 
Korris when he and Konmel began to plot their escape from the U.S.S. 
Enterprise NCC-1701-D security cell and assemble a phaser-like weapon from 
hidden uniform parts. (Reference: Heart Of Glory)

t'gla
An animal (pronounced "TIGG-lah"), ostensibly native to the Klingon homeworld, 
which is known for its mindlessness, lack of initiative and individuality. The 
Klingon Yeto calls Jadzia "a mindless t'gla" for not fighting back when her 
symbiont is hijacked by the Trill Verad and his armed gang. (Reference:
Invasive Procedures)

t'ooho'mIrah
A Klingonese word untranslated but by context meaning a useless or unnecessary 
thing, as in "why do you dismiss her like some useless t'ooho'mIrah?"
(Reference: Blood Oath)

Tah-keck!
Krios' Governor Vagh's curse of Captain Picard after the captain reiterates 
Federation friendship for the Klingon Empire. No translation is available, 
although it is more precisely written in phonetic English as "taHqeq."
(Reference: The Mind's Eye)

Toh-pah
Klingon expletive, as in "you incompetent Toh-pah." (Reference: The Chase)

Tohzah
A Klingon curse (pronounced "to-ZAH") flung at Lieutenant Worf by Admiral 
Jarok, the Romulan defector. (Reference: The Defector)

Yintagh
Toral uses this epithet on Gowron before the High Council, which apparently 
means to "cut your tongue out." There is no direct translation given, although 
the spelling with a capital "I" is indicative of meaning "life-support 
system," perhaps implying a variant on "wind bag" or "big mouth."
(Reference: Redemption, Part I)

---------------------------------------------------------------------------
TM & Copyright � 1996 by Paramount Pictures. All Rights Reserved. Terms of 
Use, The Microsoft Network.
=============================================================================
                                     
                         VORAGH'S NOTES ON KLINGON CURSING
 
baQa'  b'aka (expl! general invective) [may indicate surprise (I've also
  interpreted this to indicate anger with oneself: "baQa', I screwed up!!"
  (Mark Shoulson, HQ 3.1)] - When Picard failed to convince Governor Vagh
  that the Federation wasn't supplying weapons to Kriosian rebels, Vagh
  shouted: "You speak the lies of a tah-keck!" Picard calmly leaned forward
  and replied, "Qu'vatlh guy'cha b'aka!" Vagh complimented him, saying:
  "You swear well, Picard. You must have Klingon blood in you." (The Mind's
  Eye)
 
baktag   Klingon word used as an insult, as in a "piece of baktag." Kurn
   calls his rival Capt Larg this; its exact translation in unspecified; ,
   possibly a variant of petaQ. (Redemption II)
 
bIHnuch   Klingon word meaning "coward." It was K'mpec's reply to Worf's
   formal admission of cowardice as part of the discommendation ritual.
   Worf endured the insult to avoid execution as a traitor's son. (Sins of
   the Father)
 
Dor-sho-gha!   Klingon curse used to express great frustration (All Good
   Things...) 
 
forshak   Worf provokes Thopok in Quark's bar: "Is there a pile of rotting
   forshak in here, or is it you?" (Looking for Par'Mach in All the Wrong
   Places)
 
ghay'cha'  general invective (expl!) [a weaker, less intense, possibly
  polite form of ghuy'cha' (Mark Shoulson, HQ 3.1)]
 
ghuy'cha'  guy'cha (expl!) ["Here's another word with strong force. A
  Klingon might say it after receiving an unsettling communique. It's a LOT
  stronger than the Terran `Darn it!'" (CK) Shows anger when things start
  going wrong; it's a stronger, more intense form of ghay'cha' (Mark
  Shoulson, HQ 3.1)] - When Picard failed to convince Governor Vagh that
  the Federation wasn't supplying weapons to Kriosian rebels, Vagh shouted:
  "You speak the lies of a tah-keck!" Picard calmly leaned forward and
  replied, "Qu'vatlh guy'cha b'aka!" Vagh complimented him, saying: "You
  swear well, Picard. You must have Klingon blood in you." (The Mind's Eye)
 
Ha'DIbaH  Animal! (epithet) TKD - Kruge, whose gunner destroyed the target
  (failing to merely disable it as ordered), called him Ha'DIbaH after
  blasting him. (ST3) - verengan Ha'DIbaH Ferengi dog (a classic insult)
  KCD - Worf has been accused of his father having aided the Romulans to
  accomplish the Khitomer massacre. When K'mpec reveals to him that the
  traitor in fact was Duras' father, Ja'rod, he points at Duras and shouts
  "This Ha'DIbaH should have been fed to the dogs!" (Sins of the Father) -
  Duras and Gowron are both anxious to get to fight each other for the
  leadership of the High Council, but before that can be done, Picard must,
  as the Arbeiter of Succession, formally name them as candidates. As
  Picard enters, Duras says: "The Council must have a leader now! Complete
  the rite so I can kill this Ha'DIbaH! (referring to Gowron)" (Reunion) -
  Jadzia is persuading Kor, an elderly Klingon, to convince two other old
  Klingons to take her with them to a trip of vengeance. Kor says he can't
  convince Kang, if he has made his mind. Jadzia says he can. Kor takes
  into self-pity saying his best days are behind him. Jadzia comforts him
  and says that in her memories he is a great warrior, and leaves.
  Apparently she hit a tender spot. Kor, emotionally touched, looks almost
  as in tears and yells after her, but not quite loud enough for her to
  hear, "you devious little hadeebah". (Blood Oath)
 
HuH  bile (in humans, a bitter fluid secreted by the liver) PK, gall TKW,
  slime KCD - jagh lucharghlu'ta'bogh HuH ghopDu'lIj lungaSjaj May the bile
  of the vanquished (enemy) fill your hands! PK - HuH DaHutlh. You lack
  gall (bile). TKW - "HuH Pakled!" said ChaqI. "They do not fix their
  vessels. They do not even understand how." (STK: 101) [In the "Curses"
  section of KCD, which includes insults, I take the gloss to mean that the
  literal meaning of HuH is "bile", and "Slime!" is an English invective of
  similar figurative and literal meaning.]
 
Hu'tegh  Fuck! Damn! (excl! not v., a general invective) - "He's one
  Hu'tegh fine gunner!" SAREK
 
jay'  intensely ["This word not only intensifies whatever is being said, it
  turns the whole phrase into an invective. Alone among the adverbials,
  jay' always comes at the end of the sentence." (TKD: 177); a "generic
  grammatical intensifier" (Mark Shoulson, HQ 3.1)] (adv) - qaStaH nuq jay'
  What the #$%@ is happening? mIch 'elpu' jay' They've entered the @#$%
  sector! TKD - SoH 'Iv jay' [Who the hell are you?] qaStaH nuq jay' [What
  the hell is happening?] ST6 - ghaytanHa' jay' Not bloody likely! RTb
 
k'pekt   derogatory Klingon epithet. Old drunk Kor has been participating
   in a historical battle in Quark's holosuite for three hours but paid
   only for one. Quark has alerted Odo, who tells him to shut down the
   power. He does. The Klingon inside is not pleased; after breaking his
   way out and screaming a senseless threatening roar, he seen Quark behind
   Odo. "You dare interrupt the Battle of Klach D'kel Brakt!? You Ferengi
   k'pekt!" (Blood Oath)
 
ko'tal   derogatory Klingon epithet. "Look what this ko'tal is doing!"
   adult Alexander/K'mtar remarked as he pointed out a holographic Klingon
   warrior's error during a knife fight. (First Born)
 
korut   epithet used by Kurn to refer to the cautious Bajoran security men
   who were trying to calm him: "You miserable koruts!" (Sons of Mogh)
 
lam be'  (epithet) SAREK
 
*maQDar  mak'dar (epithet) - There's a drunken Klingon in Quark's Bar,
  nearly passed out and out of money but wanting credit. Quark goes to show
  him off. He bangs the table several times with a mug to waken the man,
  then boldly says, "My name is Quark". D'ghor awakens, grins and growls.
  Quark doesn't feel so bold anymore and makes up an excuse. The drunkard
  stands up saying, "You dare to talk to me like that? You pathetic
  mak'dar!" draws a knife and attacks. (House Of Quark)
 
mu'qaD  a curse PK, an insult [N.B. not as in "I put a curse upon you and
  your house" or anything like that. Nor is it a swear word. Okrand
  intended this as a term for covering the sort of give-and-take name
  calling that Klingons might indulge in such as "dishonored son of a
  Rigellian spice merchant." (Schoen's example) "Cursing, or swearing, is
  considered a fine art among Klingons. One who curses well is the
  recipient of a great deal of respect; one who does not curse well may not
  be worthy enough to be called Klingon. Thus it was a compliment when
  Klingon Governor Vagh said, "You swear well, Picard. You must have
  Klingon blood in your veins." (The Mind's Eye) TKW: 148] - matay'DI'
  vIHtaHbogh bIQ rur mu'qaDmey Between us, curses run like water. PK -
  pe'vIl mu'qaDmey tIbach Curse well! ["The commonly heard sendoff "Curse
  well!"--roughly comparable in usage to the Federation Standard "Good
  luck!"--literally means, "Shoot curses forcefully!" Curses are considered
  a weapon of a sort which must be propelled to their targets." TKW: 148]
 
mu'qaD veS  curse-warfare PK - taghbej mu'qaD veS Curse-warfare has
  definitely begun. PK
 
pahtk   a Klingon insult, pronounced "pa-TAK" [pe-TAKKH]. (Sins of the
   Father, Reunion) Romulan admiral Alidar Jarok sees Worf and asks to
   Riker, "Tell me, how do you allow this Klingon pahtk to walk around in a
   Starfleet uniform?" (The Defector) The "Klingon" B'Elanna rescues the
   "Human" B'Elanna from an unpleasant situation and tells her to "Get up,
   p'tahk!" when she regains consciousness. (Faces) Kor calls Worf "this
   traitorous p'tak!" (The Sword of Kahless) Worf throws a thief he caught
   on Odo's desk saying, "This p'tak just robbed my quarters!" (Bar
   Association) The Doctor's holo-son Jeffrey shouted, "I'm going to become
   a warrior and I can't do that if I'm being led around on a leash by some
   bloodless patahk!" (Real Life) Also spelled patahk, p'tak, p'tahk, pah-
   tak, pahtak and pathk, it is properly petaQ in tlhIngan Hol.
 
petaQ  p'tahk, pahtk, pahtak or p'tak (an insult, epithet) STE [The
  unofficial definition: useless; garbage; non-functional; generally unable
  to get anything done right. This is a devastating insult to someone who
  has just made a muddle of something. "My interpretation is that this
  refers to a weak individual who doesn't carry the Warrior Spirit within."
  This may refer to a weak individual who doesn't carry the Warrior Spirit
  within; someone acting non-Klingon." (Riku Anttila) Useless garbage or
  incompetent person, possibly equivalent to English "shit" or "shithead"
  (Mark Shoulson, HQ 3.1). This epithet has the root taQ "be weird": as a
  sentence, literally "be weird, you all!" "To call someone a petaQ would
  be calling him some sort of weirdo or pervert." (Kevin A. Geiselman) -
  Romulan Gen Jarok sees Worf and asks Riker, "Tell me, how do you allow
  this Klingon pahtk to walk around in a Starfleet uniform?" (The Defector)
  - patahk (Sins Of The Father) - Duras, the other of the two to compete
  for the title of Chancellor of High Council, is communicating with
  Picard, who has been chosen as Arbeiter of Succession, about the Sonchi-
  ceremony. While at this, he sees Worf, at the time discommendated, enter
  the bridge. "Keep that pahtak away from the ceremony, Picard! He has no
  place on a Klingon ship. " (Reunion) - J'Ddan, a Klingon exobiologist who
  has been working on the Enterprise, is suspected of involvement in a
  security breach and sabotaging the warp core. As discommendated Worf
  escorts him to his quarters where he is confined, he tries to bribe Worf
  to help him steal a shuttle and escape in exchange for helping Worf to
  regain his honor. Worf is silent, but when they reach their destination,
  he hits the man several times and snarls at him "I don't know how you
  transferred secret information to the Romulans, but I will find out!" The
  man spits out "petaQ". Worf continues: "And when we inform the High
  Council, they will put you to a slow death!" (The Drumhead) - The day's
  battles over, partisans of both Duras and Gowron have gathered in a bar
  for drinking, boxing, headbutting and armwrestling, generally joymaking.
  Worf's brother Kurn exchanges a few punches with another Klingon, then
  laughs and sits with him at a table. When Worf enters, he introduces the
  other Klingon to him: "Worf, good! This piece of baktag is captain Larg.
  He commanded the squadron that tried to destroy us yesterday."
  (Redemption II) - Worf says there's evidence of a Klingon having been
  aboard a Federation outpost, where messages have been stolen. Klingon
  governor Torak isn't pleased: "You still try to blame us!" "Have the
  courage to admit your mistakes - or are you a lo'Be Vos?" "At least I
  don't wear the uniform of a p'tak!" (Aquiel) - Kahless, the Klingon
  messiah, has apparently returned from the dead. Gowron, Head of High
  Council, is not a believer. As he is transported to Enterprise, Picard is
  there to welcome him. "Welcome aboard, Gowron." "Where is he, Picard?" "I
  assume that you're referring to Kahless." "I am referring to the filthy
  pahtk who's using his name!" (Rightful Heir) - "pah-tak" is in the script
  but may not have been in the aired version (The Chase) - P'tak (First
  Born) - Quark has been kidnapped by the widow of Kozak, a Klingon who
  tripped on his blade at Quark's bar and whom Quark has, in order to
  enchance business, told everybody of having killed in self-defense. He
  awakens in a Klingon room in the presence of Tumek, an elderly Klingon.
  "Where am I?" "You are on Kronos." "Kronos... the Klingon Home World!"
  "You are in the ancestral home of what used to be known as the House of
  Kozak." "What's it called now?" "Kozak died without a male heir... the
  house no longer has a name." "What about Kozak's brother, D'Ghor?" "That
  pahtak's name is not spoken in this house! He is no brother to Kozak! His
  family has been a sworn enemy to this house for seven generations!"
  (House of Quark) - Three Klingons come down laughing from Quark's
  holosuites and notice some Romulans sitting around the table. They
  surround the table and Morka speaks: "Who let these filthy p'tahk in
  here?" Another replies "Maybe we should show them the way out"
  (Visionary) - "Klingon" B'Elanna rescues weak and timid "human" B'Elanna
  from the Vidiians, telling her to "Get up, p'tahk!" when she regains
  consciousness after fainting. (Faces) - Kor calls Worf "this traitorous
  p'tak!" (The Sword of Kahless) - Worf throws a thief he caught on Odo's
  desk saying, "This p'tak just robbed my quarters!" (Bar Association) -
  Regent Worf growls to Mirror-Garak, "So this is the p'tak who lost Terok
  Nor to the rebels." (Shattered Mirror) - B'Ellana categorically rejects
  Tom Paris' suggestion regarding Ens Vorik by saying, "I am not helping
  that Vulcan p'tak." (Blood Fever) - The Doctor's holo-son Jeffrey
  shouted, "I'm going to become a warrior and I can't do that if I'm being
  led around on a leash by some bloodless patahk!" (Real Life) - [K'Tar]
  glared at Qua'lon, then spit on the floor. "You petaQ! Your men have
  ransacked my home. Taken my belongings, my treasures, beaten my son,
  dRacLa." (STK: 166)
 
plaQta'   epithet; Kurn called his friend Largh a "piece of plaQta'"
   (Redemption II)
 
qagh Sopbe'  He doesn't eat gagh! ["Everyone loves gagh, so if one is not
  eating it, something must be wrong. This expression is used to to mean
  that there is something wrong with someone or that someone is acting
  suspiciously. It is also a way to refer to someone as a coward. For
  Klingons ... this is a rather mild dismissive remark, not a strong
  insult." TKW: 137]
 
qoH  a fool - Hagh qoHpu' neH HeghtaHvIS SuvwI'pu' Only fools laugh while
  warriors die. PK - not qoHpu''e' neH ghIjlu' Only fools have no fear.
  meQtaHbogh qachDaq Suv qoH neH Only a fool fights in a burning house. qoH
  vuvbe' SuS The wind does not respect a fool. HIvbe' qoHpu' neH Only fools
  don't attack. Hegh neH chav qoH A fool's only achievement is death.
  qanchoHpa' qoH, Hegh qoH Fools die young. TKW; (as epithet) - "qoH!" I
  was not happy. "You did not engage the cloaking device fast enough. They
  have detected us." (Gowron in STK: 101) - "She's not dwelling in the
  past, like this qoH." SAREK
 
Qa'Hom  "titmouse" KCD [As portrayed in the still visual in the Language
  Lab, this bears no resemblance whatever to the small Terran bird called a
  "titmouse" but looks more like a small spiny rodent or hedgehog. The
  translation reads "little animal (e.g. Ligonian titmouse)." (Someone
  probably didn't realize that a titmouse is a bird!). Okrand says that a
  Qa'Hom is not a young Qa', "but it does bear a vague resemblence to its
  namesake... `titmouse' is only an approximation of what this word means."
  (It sounds like he was aware of the error and tried to explain it away.)
  Note that the entry on Qa'Hom is in the "Curses" section of the program.
  As far as I can tell, the word Qa'Hom can be applied to someone (or some
  animal) that may act like it's a viscious Qa' but is, in fact, just a
  little, harmless creature, fluffing itself up to make itself look bigger.
  Calling someone a Qa'Hom obviously implies that he is weak and unable to
  defend himself, and thus not worth killing. (This is how Gowron uses it
  in the introduction to the KCD Immersion Studies).]
 
QI'yaH  *?!#@ (expl!) [One of the strongest, most foul Klingon expressions;
  it defies translation (KCD). Shows disgust or repulsion with a thing or
  situation (Mark Shoulson, HQ 3.1)] - "The bartender," I said. "QI'yaH.
  Are you sure, Pakled?" (STK: 106) "You are too late," she said. "He is
  gone." "Where?" She shook her head. "I wish I knew." "QI'yaH." (STK: 108)
 
Qovpatlh  (epithet) - [The unofficial definition: insignificant; beneath
  notice; useless due to worthlessness. "Oh, don't worry about the Qovpatlh
  of a captain on the enemy ship, he's not worth considering." (Riku
  Anttila)]
 
Qu'vatlh  #*@! Fuck! (expl!) ["This is something you might hear someone say
  in moments of extreme anger. Be concerned if you hear it." (CK) "The
  invective va is actually just a shortened form of Qu'vatlh." (TKD: 178)
  Shows extreme anger, has a rather broad meaning (Mark Shoulson). Qu' is
  task, vatlh is hundred. Qu'vatlh, a hundred tasks. Certainly a curse at
  having many things to accomplish and not enough resources to accomplish
  them. I personally use this one in my own job." (Kevin Geiselman)] - When
  Picard failed to convince Governor Vagh that the Federation wasn't
  supplying weapons to Kriosian rebels, Vagh shouted: "You speak the lies
  of a tah-keck!" Picard calmly leaned forward and replied, "Qu'vatlh
  guy'cha b'aka!" Vagh complimented him, saying: "You swear well, Picard.
  You must have Klingon blood in you." (The Mind's Eye)
 
taHqeq  tahkeck (epithet) [Okrand tells us, "If you call someone this,
  stand back! This is a classic insult." (CK) The unofficial definition:
  the person is dishonest/dishonorable, evil, obnoxious, devious,
  deceitful, and basically an unpleasant creature to deal with at all. No
  good qualities. "This must a serious thing, probably the strongest insult
  of all. I suspect it directly insults the honor of the one said to,
  calling him `one who fails to take responsibility for his actions,' `one
  who can't be trusted,' `one who has no honor.' A taHqeq tells lies,
  that's evident; Kahless fought his own brother for twelve days and nights
  for telling a lie." (Riku Anttila) This is someone you really really
  don't admire at all, probably epithetical equivalent to Qu'vatlh (Mark
  Shoulson, HQ 3.1) It uses taH "to continue" and qeq "to prepare":
  "someone who is always preparing but never acting. A procrastinator (and,
  by extention, a coward as well)." (Kevin A. Geiselman) a "martinet"?
  (qoroq) - When Picard failed to convince Governor Vagh that the
  Federation wasn't supplying weapons to Kriosian rebels, Vagh lost his
  temper and shouted: "You speak the lies of a tahkeck!" (The Mind's Eye)
 
tIch  insult ["Verb, to speak in such a way as to cause offense." MSN] (cf.
  vuvHa') - quvwIj DatIchpu', tera'ngan [You have insulted my honor,
  Terran.] PK - tlhIngan quv DatIchDI' Seng yIghuH When you insult a
  Klingon's honor, prepare for trouble. TKW
 
toDSaH  tohzah STE (epithet) ["This is something one Klingon would call
  another if they weren't on the best of terms." (CK) "wimp, nerd, geek,
  suck-up" (Mark Shoulson). "... has the elements of rescue and concerned.
  Calling someone this would imply that they are concerned about having
  someone come to their rescue rather than facing the business at hand.
  Always asking, `When is my shift over?' `When will we get
  reinforcements?' `Why don't they send help?' A coward." (Kevin A.
  Geiselman) The unofficial definition: It implies foppishness, and
  softness and weakness. "There's a certain influence in my head from
  English `toady' at work here, so I envision some bootlicking implied as
  well: soft and flabby and spoiled. I could see a Klingon thinking of
  humans as toDSaH." (Riku Anttila)] - "A Klingon curse (pronounced "to-
  ZAH") flung at Lieutenant Worf by Admiral Jarok, the Romulan defector.
  (MSN dB) Jarok insults Worf saying, "Get this tohzah out of my sight!"
  (The Defector)
 
*toba'  toh-pah or toba' (epithet) [This is possibly a misreading of
  tohzah.] - The Cardassians fire on the Enterprise and Maht-H'a to disable
  them and thus gain an adventage on the chase. Capt Nu'Daq, aboard the
  Enterprise, hails Maht-H'a: "Maht-H'a, status?" "Minor damage to
  starboard nacelle. We will be operational in less than one hour." "WHAT!
  You incompetent toh-pah! You were supposed to be prepared!" Later, on the
  planet where the puzzle is finally solved, the Cardassian Gul who tried
  to deceive both the Klingons and Federation, materializes. Nu'Daq shouts
  "You dishonorable toh-pah!" (The Chase)
 
tojo'Qa'   Klingon expletive of frustration (All Good Things...)
 
tu'HomIraH  T'oohomIrah (something useless), dunsel, "good-for-nothing"
  (epithet) - HurDaq tu'HomIraHvetlh yIlan Get that piece of junk out of
  here! KCD - Three old Klingons arrive on DS9 to pick up Curzon Dax for a
  trip of vengeance he was bound to with a blood oath. Instead of Curzon
  they find Jadzia, who feels compelled to take Curzon's place even though
  the Trill law doesn't require it from her. Kor is on her side and
  eventually she manages to impress even Koloth with her skills with the
  bat'telh, but Kang remains adamant. At that point Kor asks him: "Why do
  you dismiss her like some useless t'ooho'mIrah?" ("Blood Oath")
 
va  Phew! Pha! (expl!) ["The invective va is actually just a shortened form
  of Qu'vatlh." (TKD: 178); it is used to show "only slight anger or
  distemperment" (Mark Shoulson, HQ 3.1)] - va, tujqu' Phew! What a
  scorcher! (Katz) - va, yorIq Do'Ha' Alas, poor Yorick! (GP:HOMLET)
 
veQ  garbage, trash (v. woD); (as epithet) - Then speaking to Pok, but
  looking directly into Vok's face, [K'Tar] said, "Throw this veQ out." Pok
  stood and moved toward Vok, reaching for the unwanted guest. "bIyem'a'!"
  Vok said. Pok stopped short of grabbing Vok. ... "The celebration," Vok
  said, "was declared a lop'no. You have invited the spirits of all our
  Klingon ancestors. Tradition dictates that all are welcome to the lop
  'no. Even ancient rivals. Even me, K'Tar." "Chut Quj," K'Tar said. "Luq
  ratlh," Pok said, almost spitting his words at Vok. (STK: 23f) "Get this
  veQ off my bridge." (STK: 106) "When we catch this veQ of a bartender," I
  said to Pok, "I will let you have the honor of killing him." (STK: 107)
  Qua'lon jumped to his feet, clearly outraged. "The wife of the veQ who
  killed my brother may not enter the House of SepIch." (STK: 166)
 
veQnuj  (epithet) - "Uuughh!" she grunted. "I had to let those veQ-Nuj
  handle me. I'm sorry now I just didn't kill them." SAREK
 
wejpuH  Charming! (expl! used ironically)
 
yIntagh  (expl!) STE [The unofficial definition: stupid; dumb as rocks.
  This is a direct attack at the intelligence of the victim. May have
  overtones of petaQ and toDSaH as well: soft, spoiled, and utterly
  useless, with stupidity as the overriding factor. (Riku Anttila)] -
  Gowron is about to be installed as the head of High Council, but in the
  last moment a challenger appears. Toral, very young, claiming to be the
  son of Duras, followed by Lursa and B'Etor. Gowron is not pleased. "This
  is outrageous! Duras had no mate - where did you find him, Lursa? In a
  harlot's bed chamber?" Toral steps forward : "I will personally cut your
  tongue out, Yintagh!" (Redemption I) - What kind of a yInTagh bar is
  this? STK
 





Back to archive top level