tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 17 18:31:55 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC - HIqImqu'
- From: "Mark E. Shoulson" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC - HIqImqu'
- Date: Mon, 17 Mar 1997 21:31:50 -0500 (EST)
- In-reply-to: <[email protected]> (message fromMarian Schwartz on Sun, 16 Mar 1997 08:13:17 -0800 (PST))
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Date: Sun, 16 Mar 1997 08:13:17 -0800 (PST)
>From: Marian Schwartz <[email protected]>
>Sorry I don't have a suggestion for you, but this is a good opportunity to bring
>up a grammatical form that there absolutely isn't in Klingon -- stuff like "the
>officer is as strong as an ox." In that particular case, you might say "*ox*
>HoS ghaj yaS" or "the officer has the power of an ox," but you can't always do
>that, because there isn't always a conversion from adjective to noun. A pity,
>isn't it? --qoror
I rather like things like "HoSDaj wIqelDI', *ox* rur HoD". More
idiomatically, I can see "HoSmo', *ox* rur HoD" (the captain resembles an
ox in his strength. lit. because he is strong). Admittedly, this is a
stretch of idiom I probably don't have the authority to make, but it's
something to consider. Someone once proposed using the law'/puS
construction with "puSbe'" instead, but law'/puS is so weird it's probably
best not to mess with it. But "rur" is a fine verb.
~mark
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface
iQB1AwUBMy3+eMppGeTJXWZ9AQFv6gL+Ln8OJesI/c7FXgx9SSaSu0RB/Ti6m1bW
fIjMDanqMpVnBQIJu62moU+F2MESWaTrUmgHFGA1YPhE8Oqktr2w8IoVbjMuNjYX
PouTwHl4LHq6md2JtY2HkBA8SWG05X/u
=WgAW
-----END PGP SIGNATURE-----