tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 23 18:15:55 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: Family Line
- From: Tony Pierce <[email protected]>
- Subject: KLBC: Family Line
- Date: Mon, 23 Jun 1997 18:23:14 -0700
How would I say "I am Kontay son of Kotang"
I know that *qontay* jIH means "I am Kontay."
But the son of Kotang part confuses me.
Everytime I think of a way to say it in English it breaks a rule or the
word doesn't exist. For example if I say "...his son" that would be
puqloDDaj But that is taboo. But yet -Daj is not one of the Type 4 suffixes
that you can drop the "j" on. It would seem to me that such a common phrase
would have an easily accesible translation. What would you suggest I say?