tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 16 04:48:44 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: mu'mey wISovbe'bogh



ja' Qermaq:
>First; I would have titled this 'Other words which we don't know', but am
>unclear as to just how latlh modifies a noun. Would Scarlett say:
>
>wa'leS qaS jaj latlh
>or
>wa'leS qaS latlh jaj
>or
>wa'leS qaS jaj chu' (which wouldn't really answer my question)

I pick the third option, which actually *does* answer your question:  the
way I see it, {latlh} doesn't work to modify a noun except in a noun-noun
"possessive" construct.  {latlh jaj} means "something/someone else's day"
and {jaj latlh} means "a day's someone/something else" to me.

I would say {jaj pIm} or {jaj chu'} or {jaj cha'DIch}, based on the exact
nuance of meaning I wanted to convey.

>AFAIK, there is no word, nor is there a good work-around, for 'cigar'.

Sure there is.  "Cigar".  We haven't seen Klingons smoking (they quite
likely prefer raw meat to burnt plant leaves), so there probably isn't
a native Klingon word for smoking materials.  What's the Klingon word
for "taco" or "rutabaga"?  What's the *English* word for "taco"? :-)

-- ghunchu'wI'




Back to archive top level