Dennis Orosz writes:
>Hegh SuS'a'wI
>which I'm hoping could/would be translated as "Death Wind"...
I read it as "my major (sentient) wind dies." Not quite what you wanted, eh?
I'd call it something like {HoHbogh SuS'a'} "gale which kills."
Don't force yourself to use nouns when verbs do a better job.
-- ghunchu'wI'