tlhIngan-Hol Archive: Fri Jul 25 10:07:46 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: vegh
According to Alan Anderson:
>
> I was just thinking of this snippet of translation yesterday, and I
> realized that {vegh} is a much better word than {'el} in order to do
> a good job of translating the title of the book. :-) And, of course,
> {*legh'eghmeHwI'} is not grammatical, having as it does *two* Type
> 9 verb suffixes.
>
> At the risk of being idiomatic, I'd change it to {leghmoHwI' vegh}.
Definitely hindsight word. Pass through the lightbulb? Pass
through the window? Pass through the telescope? Pass through
the microscope? Pass through the eyeglasses?
I think the lost of {-'egh} is significant here. Perhaps:
legh'eghlu'meH HaSta veghlu'.
> -- ghunchu'wI'
charghwI'