tlhIngan-Hol Archive: Thu Jul 24 13:43:33 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Language jokes show English speaking bias...
- From: "Jarno Peschier" <[email protected]>
- Subject: Language jokes show English speaking bias...
- Date: Thu, 24 Jul 1997 22:44:39 +0100
- Comments: Authenticated sender is <[email protected]>
- In-reply-to: <[email protected]>
- Organization: Utrecht University, Computer Science
- Priority: normal
On 23 Jul 97 at 15:05, Robyn Stewart wrote:
> It was I. And Marc also confirmed the suspicion of a list member
> about its origin: Electronic goods sold in the United States have a
> sticker on them saying "UL." (It stands for Underwriters
> Laboratories and indicates that the item has passed saftey
> standards, like the CSA label in Canada or the ISO one in some
> European countries.)
And in the Netherlands the KEMA label ("KEMA-keur"). Of course it
seems more than logical, but somehow I find it unfortunate that so
many of the language jokes are so English (American) speech biased,
or better: American culture biased.
I cannot really appreciate the jokes like 'ul and 'awje' after I'm
told what UL and A&W are (I've never even heard of them). In fact, I
cannot even recognize them as funny in any way until told.
Like I said: it's probably more than logical and cannot be avoided,
but somehow I don't like it. The Internet, the tlhIngan Hol language
community, the Star Trek fandom community, etc. are all global and
not restricted to just the US.
On the other hand, I'd rather have these jokes in the language then
no jokes at all, of course. <grin>
Qapla'
peSHIr
Jarno Peschier, computer science student, Utrecht University
mailto:[email protected] http://jarno.home.ml.org/
____________________________________________________________
'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej