tlhIngan-Hol Archive: Mon Jul 07 22:29:24 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: About two things
- From: "Rolando Coto" <[email protected]>
- Subject: KLBC: About two things
- Date: Mon, 7 Jul 1997 23:27:43 -0600
nuqneH?!
I was writting you people on two stuff I must say.
1) Is <ghItlh> a verb like <jatlh>. I mean, look these two phrases:
SuStel vIghItlh.
SuStelvaD jIghItlh.
I guess the first one means something like "I write Sustel", like I wrote
or marked that word on something, a paper, a rock, a skull, etc. I think
the second one means "I write to Sustel", like I marked something about
anything and then gave it to Sustel. Is all this right? And by the way, how
do I know a verb is used like <jatlh>?
2) I wrote this:
<tera' Hovtay'Daq, DoqyuQDaq qoqDujHom luSaqmoH tera'nganpu'. DoqyuQ He
tu'wI' lupongpu' logh jonwI'pu', 'ej *Sojourner* luponglu'bogh qoq lengwI'
qeng qoqDujHom. DoqyuQ muD yav je poj qoq, 'ej tugh tera' lI'choH.>
I meant: (double translation from original spanish)
"In the Terran system, Terrans have just landed a space probe on planet
Mars! The probe is called Mars Pathfinder, y has a little rover called
Sojourner. It's analizing the planet's soil and atmosphere, and it will
soon start transmitting data to Earth."
original spanish:
"En el sistema solar terrano, los terranos acaban de aterrizar un sonda
espacial en el planeta Marte! La sonda se llama Mars Pathfinder, y tiene un
peque�o robot llamado Sojourner. Est� analizando la atm�sfera y el suelo
marciano, y pronto va a empezar a transmitir datos a la tierra."
As you can see, I wrote this some days ago. I have some doubts on my
translation, specially on my last sentence, I got very confused in the
object part. And, I tried to go further, but I hit a wall with the word
"image". Who do you say that?
Qapla'
Rolando Coto (perhaps when I actually speak klingon, I'll pick a name).
[email protected]