tlhIngan-Hol Archive: Thu Jan 02 11:48:43 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: Does this make sense?
- From: McReynolds <[email protected]>
- Subject: KLBC: Does this make sense?
- Date: Mon, 03 Feb 1997 13:30:32 -0800
Last night, I was just excercising my creative muscles and found myself
writing (in English, unfortunately!) a short little story about a human man
and a Klingon woman who find themselves serving together aboard a Klingon
ship. During dinner one evening, her brother (also aboard the ship) gets into
a fight with the human (I haven't figured out why, yet.) The Klingon woman
sides with the human, and, of course, her brother is not very happy about it.
As he storms out, I wrote that he says:
HumanvaD parmaq bISovchugh, yIngagh. batlh qorDu�lIj DawIv pagh batlhHa�
novHom DawIv!
Does that make any sense? I wrote the Klingon version first so nobody
(including myself) would accidentally use any sort of hindsight on it. What
I'm trying to say is, "If you love the human so much, go mate with him.
Either choose your family with honor or him without!" Obviously this is not
literal, but I've always felt that it's not a good idea to try to literally
translate between the two laanguages. By the way, the two sentances are
completely unrelated; I don't mean to imply Klingon incest! Did I miss
anything? Are they grammatically correct? Or has the Fek'lhr struck once
again? {{:-)
-mIqIraH