tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 03 16:25:14 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: lI'Ha' tera'ngan mu'ghom



At 11:00 AM 2/2/97 -0800, you wrote:
>beq HurghwI':

<bep HurghwI'> bIjatlh 'e' DaHech'a'? 

>>After the recent discussions about "which?" and "only," I decided to look
>>them up in the dictionary to see exactly what they mean in English. To my
>>amazement, the dictionary proved completely useless. For "which?," it
>>defined it as "what one out of a group," or as it should have been, "which
>>one out of a group." So "which" means "which." What an enormous
>>breakthrough.
>
>You missed the point of that definition completely!  The question word
>"which" is exactly the same as the question word "what" with the extra
>meaning of specifying "one out of a group".

Then this would seem to strengthen the point of view that <nuq> ought to be
usable in the sense of "what tea."

>>And as for "only," it didn't even define "only" when used in
>><it is only X>/<it is X alone>. It merely gave the adv, adj, and the
>>conjunction synonym for "but."
>
>The "it is only X" construction is a bit problematic.  The word "only"
>in a copula doesn't quite fit perfectly into either the adverbial or the
>adjectival sense without further context to help decide.  But both the
>adverb and adjective forms of "only" are well defined in *my* dictionary
>as "And nothing else or more."

Yes, at last I realized it was defined as an adverb in "known only to him,"
which is the same usage in a twisted way. My point was, it hardly did a
satisfactory job of clearing up my qualms on either of these words. Aside
from this, I have made peace with "which" and am resigned to use commands
when necessary.

-HurghwI'



Back to archive top level